Vấn đề dịch thuật công chứng tại Nội Mông và tư vấn luật sư Trung Quốc
Phân tích thị trường và xu hướng pháp lý gần đây (Phần 1) Mình luôn nhắc nhở các founder Việt Nam rằng: trước khi nhảy vào thị trường Trung Quốc, đặc biệt là khu vực Nội Mông (Inner Mongolia), đừng chỉ lo chuyện “bán được hàng”. Cái đau đầu thực sự nằm ở khâu giấy tờ, nhất là dịch thuật công chứng (Certified Translation) và tìm luật sư địa phương (Local Chinese Lawyer) hỗ trợ. Tại sao? Vì giấy tờ sai một li là đi một dặm, hợp đồng bị từ chối là coi như mất trắng. ...